|
Как все начиналось
А началось все с приказа №389 от 02.07.93 о создании специального отделения по подготовке иностранных студентов за подписью исполняющего обязанности ректора А.Л. Гаврикова. Далее сообщалось: "в связи со спецификой обучения иностранных студентов на специальном отделении и большой учебной нагрузкой по русскому языку, создать в структуре отделения кафедру русского языка".
Первой заведующей специального отделения и кафедры русского языка была кандидат филологических наук В.Н. Яковлева. C 1993 по 1998 годы отделение возглавляла Г.М.Трофимова, а кафедрой РКИ с 1994 года по сегодняшний день руководит М.А. Нилова.
В 1996 году руководством университета было решено создать отдел по работе с иностранными студентами. Его начальником был назначен Л.А. Корнеев.
За эти годы преподавателями кафедры проделана огромная работа по созданию учебно-методической базы. Многие из них прошли курсы повышения квалификации по русскому языку в Санкт-Петербурге и Москве.
Чуткость - это талант
Кандидат филологических наук, доцент Марина Анатольевна Нилова работает в должности заведующей кафедры РКИ с 1994 года. Сегодня каждый преподаватель нашей кафедры знает ее как прекрасного, практически незаменимого организатора учебного процесса и всей деловой жизни на кафедре. Марина Анатольевна - это умелый руководитель, сочетающий в себе и большую требовательность ко всем сотрудникам кафедры, и заботливое, внимательное отношение к каждому из них.
Марина Анатольевна постоянно заботится о профессиональном росте кафедры. Всем известно ее, можно сказать, профессиональное "чутье" в подборе кадров. Новые люди, которые приходят работать на кафедру РКИ, прекрасно вписываются в уже сложившийся годами коллектив и проявляют себя в дальнейшем как ответственные, инициативные работники, доброжелательные в отношении к коллегам и студентам.
Наверное, каждый руководитель должен быть хорошим психологом, должен уметь помочь своему подчиненному в трудной жизненной ситуации. Ведь у человека, у которого что-то не ладится в жизни, и на работе все валится из рук. Марина Анатольевна - психолог просто великолепный. Даже в ситуации колоссальной занятости она способна найти свободные минуты для разговора "по душам", посоветовать, посочувствовать, поддержать, понять:
В отпуске скучаю по работе
Тамара Владимировна Кузнецова с иностранными студентами работает 22 года. Закончив в 1981 году аспирантуру по специальности "современный русский язык" в Москве в Институте русского языка АН СССР, она переехала в столицу Латвии Ригу. Там, можно сказать, случайно появилась возможность несколько изменить профиль работы: она начала работать в Военном учебном центре преподавателем русского языка как иностранного. Понравилось. А в 1983 году Тамара Владимировна начала работу на кафедре русского языка как иностранного Рижского авиационного университета сначала в качестве преподавателя, затем доцента, а затем и заведующего кафедрой. Это был период серьезной творческой работы, период научных и методических стажировок в крупнейших вузах Москвы и других городов тогда еще СССР, участие в многочисленных конференциях, в том числе и международных, таких как МАПРЯЛ.
После того, как в 1994 году судьба забросила ее в Великий Новгород, ей казалось, что придется еще раз переориентироваться в своей профессии и начать работу с русским студентами. Но, как говорит сама Тамара Владимировна, ей просто повезло. Это были первые годы существования кафедры РКИ в НовГУ. Кафедра, конечно же, нуждалась в опытных кадрах, специалистах РКИ. Так, в новом городе, в новом университете начался новый этап жизни Тамары Владимировны.
Сегодня без преувеличения можно сказать, что Тамара Владимировна для каждого из сотрудников кафедры стала и опытным наставником, и добрым другом. Сегодня без нее мы просто не мыслим существования нашей кафедры. Молодые преподаватели в трудных ситуациях идут к ней за советом, не сомневаясь, что получат не только полезную консультацию, но и дружескую поддержку. Это скромный, доброжелательный, интеллигентный человек, обаятельная женщина, просто на редкость трудолюбива! Трудно даже представить себе, сколько подготовлено Тамарой Владимировной для кафедры методических разработок и учебных материалов. Достаточно сказать одно: сколько у нее студенческих групп, столько и разработок. Тамара Владимировна никогда не работает по одному, "накатанному" материалу, к каждой своей группе, если не сказать к каждому студенту, ищет особый, индивидуальный подход в обучении.
"Я не могу представить себе чего-либо более интересного, чем работа, - говорит Тамара Владимировна. - Скучаю по ней в отпуске. Суть преподавания языка для меня складывается из трех компонентов: постижение самого русского языка (это процесс бесконечный и увлекательный), поиски путей обучения языку людей разных национальностей, с разными интересами и способностями (я считаю такие исследования по-настоящему научными), и, наконец, самое ценное - общение с носителями разных культур".
Не только профессионал, но и красивая женщина!
На подготовительном отделении изучают не только русский язык, но и биологию (преподаватель Н.И. Кудрова, математику (преподаватель Е.А. Шульгина), химию (Ю.В.Иванова) и физику (преподаватель М.Н. Гусак).
За плечами у Марии Никаноровны Гусак огромный педагогический опыт: пятнадцать лет в школе, двадцать лет на подготовительном отделении Ленинградского медицинского института им. Павлова и вот уже 10 лет - на кафедре РКИ НовГУ.
Как вспоминает Мария Никаноровна, первый год работы, на тогда еще очень молодой кафедре, для нее был нелегким: необходимо было войти в новый стиль работы, изменить методику преподавания, взглянув на свой родной предмет - физику - глазами студента-иностранца. Мария Никаноровна начала работу над методическими пособиями по физике для преподавателей и студентов РКИ. Ею были созданы словари физических терминов на французском, английском и испанском языках.
Сейчас Мария Никаноровна на пенсии, но и сегодня она работает на кафедре, подготавливает новое поколение преподавателей-предметников. Мария Никаноровна пользуется не только авторитетом и профессиональным признанием. Она удивительно приятный в общении человек, справедливый и терпимый преподаватель, а также прекрасная хозяйка и просто красивая, обаятельная женщина.
С материнской заботой
Успешная работа кафедры во многом зависит не только от преподавателей, но и от сотрудников.
Н.И. Грошева - на кафедре со дня ее основания. Надежда Ивановна незаменима в решении всех хозяйственных вопросов. Человек прекрасных душевных качеств, всегда энергичная, в хорошем настроении. Она успевает быть одновременно в разных местах. Ответственность, надежность - отличительные черты Надежды Ивановны. Ей с уверенностью можно поручить решение самых важных проблем, она никогда не подведет.
Т.Н. Муляева - первая, кого видят студенты, прибывая на учебу в Россию. Она встречает их еще в аэропорту и уже не оставляет своим вниманием на протяжении всей учебы. Работа с документами, посещение поликлиники, помощь студентам в адаптации - вся эта работа на ее плечах. И это не удивительно, так как Татьяна Николаевна куратор студентов, а также переводчик английского языка. Со всеми проблемами студенты обращаются к ней, всегда получая материнскую заботу и внимание.
Россия - это хорошая школа жизни
В июне 2003 года студенты из Перу, Пакистана, Ливана, Ливии, подготовительного факультета сдали экзамены и получили сертификаты. Начался новый этап - они стали студентами первого курса Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого.
"Почему Россия, почему Новгород?" - не раз интересовались преподаватели у студентов.
"Я знаю, что здесь можно получить хорошее образование и Россия - это большая и великая страна" (Рауль, Перу).
"Я приехал в Россию учиться. А Новгород выбрал потому, что это красивый старинный и спокойный город. Мне сразу здесь очень понравилось" (Султан, Пакистан).
"Я знаю, что в России жизнь очень интересная. Каждый день есть что-то новое. Россия очень таинственная страна, и мне здесь очень нравится" (Рут, Перу).
Для многих студентов решение поехать в Россию было первым шагом во взрослую жизнь, со всеми ее радостями и огромными проблемами.
"Я вздрогнул от страха, когда взлетел самолет. Я не представлял, какая жизнь ждет меня в России" (Самуэль, Перу).
Первые месяцы жизни в России были для многих очень трудными. Чужая страна, чужой язык, чужие традиции, а рядом нет ни мамы, ни папы, никого из родных. "Жизнь без семьи, без мамы! Кто будет готовить мой обед? Кто будет стирать мою одежду? - спросил я себя, когда я приехал в Новгород" (Рональд, Перу).
"Меня некому разбудить, некому сделать мне завтрак или обед, теперь я все должен делать сам" (Джоель, Перу).
На этом проблемы не заканчивались. Если ты хочешь хорошо знать язык, нужно каждый день заниматься. Но есть еще масса дел, которые нужно успеть сделать: сходить в магазин, приготовить еду, постирать одежду, убрать комнату. Нужно было научиться правильно распределять свое время, чтобы все успевать. Многим студентам пришлось научиться этому только здесь. Сначала было трудно. Но чем труднее путь к цели, тем она дороже.
"Живя в Новгороде, я научился правильно и самостоятельно организовывать свое время. Это мне очень нравится, и я горжусь этим" (Джоель, Перу). "Здесь, в России, мне пришлось многому научиться. Могу сказать, что Россия - это хорошая школа жизни" (Захи, Ливан).
Зимой ребят ждало еще одно испытание - это настоящая русская зима. Представьте себе, многие из них никогда не видели снега, а мороз в -30 градусов для них казался нереальным, если учесть то, что во многих странах, из которых они приехали зимой средняя температура +15 градусов. "Очень холодная зима. На улице нельзя гулять, нельзя говорить, нельзя ничего делать:" (Рональд, Перу). "Я долго привыкал к зиме, было очень тяжело. Но сейчас мне нравится зима, когда много снега" (Жанфранко, Перу).
Чтобы хорошо изучить язык, нужно много работать не только в аудитории, на уроке, но и в свободное время. Наши студенты стремились узнавать каждый день больше новых слов, больше о культуре и традициях нашей страны.
Несомненно, лучший способ изучить язык - это общение с носителями языка. У иностранных студентов уже есть много русских друзей, с которыми они много разговаривают. "Наши друзья рассказывают о своей жизни, о России, о том, что они делают в свободное время. Так мы узнаем больше новых слов" (Жан Франко, Перу).
Многие студенты уже могут хорошо говорить по-русски, и это доставляет им огромное удовольствие.
Но не только русские друзья помогали студентам все эти месяцы адаптироваться к русской культуре, поведению людей, традициям и привычкам, но и, конечно, преподаватели кафедры.
"Преподаватели помогают нам не только в учебе, но и поддерживают морально. Здесь, в Новгороде самые лучшие преподаватели" (Султан, Пакистан). "Все преподаватели очень хорошие. Они редко сердятся, и у них огромное терпение. Скоро мы закончим учебу, но мы будем всегда вспоминать всех вас и очень скучать" (Сесар, Перу).
Новгород похож на мой родной город
Один из лучших студентов подготовительного факультета прошлого учебного года - Салим Муаффак Альхальхули. В его сертификате (так называется диплом об окончании подготовительного факультета) только пятерки. Родная страна Салима - Иордания. Родной город Акаба находится на Красном море. Там всегда тепло, солнечно, красиво.
- Салим, почему ты решил приехать учиться в Россию?
- Не хотел учиться в Иордании, да и в других арабских странах тоже. Хотел посмотреть на людей в других странах. Почему Россия? Потому что здесь, в Новгороде, живут, учатся и работают братья. Трое. При необходимости могут помочь, да и веселей вместе.
- А что ты знал о России, о русских до того, как приехал сюда?
- Все говорили, что если ты хочешь учиться, то можешь получить хорошее образование в России. А если не хочешь учиться, то можешь многое потерять:
- Что потерять?
- Время, деньги: Знал, что Россия - страна с холодным климатом. Говорили, что люди здесь не особенно любят иностранцев. Но если я что решил, обязательно сделаю. Родители отпустили, потому что я очень этого хотел. А если то, чего ты хочешь, правильно, никто мешать не будет. Новгород очень похож на мой родной город. Такой же небольшой, спокойный. Иногда мне кажется, что я живу в своем родном городе, вот только родители далеко. Сейчас они звонят каждый месяц, чтобы узнать, все ли нормально.
- Давай вспомним, как ты начал учиться здесь.
- Я поступил на подготовительный факультет в октябре 2001 года. Когда ехал сюда, ни одного слова не знал по-русски. Первое время было очень трудно. Моя группа начала заниматься на месяц раньше. Пришлось догонять. И сейчас хорошо помню, как на первом уроке студенты изменяли глагол "отдыхать": я отдыхаю, ты отдыхаешь: Только через два месяца стало немного легче.
- Трудно было изучать язык?
- Конечно. Особенно потому, что здесь никто не говорит по-арабски, а английский для меня второй язык. Очень выручали словари. Сначала я понимал, что я должен изучать язык, это было необходимо, чтобы учиться. Но потом стало уже интересно открывать для себя новые слова и фразы. На подготовительном факультете я увидел, что все преподаватели очень добры не только ко мне, но и ко всем студентам, не важно из какой они страны. Я понял, что те, кто говорят, что русские люди не любят иностранцев, не правы. Среди моих знакомых и друзей есть много таких, кто прекрасно относится к иностранцам. В 2002 году я поступил на факультет "лечебное дело" Института медицинского образования. И опять было трудно сначала. Но когда трудно, значит интересно. Не важно, какую оценку я получил, важно, что у меня в голове, что я знаю теперь. Нужно учиться. Учить и учиться.
Здесь они постигают Россию
За годы существования кафедры русского языка ее коллектив проделал большую работу по популяризации русского языка и русской культуры, а также Великого Новгорода и собственно НовГУ за рубежом.
Свидетельством этого могут служить, например, вот такие высказывания иностранных студентов, прошедших обучение на курсах русского языка при кафедре.
"Занятия на кафедре русского языка были прекрасные. В Австралии мало людей знает, что в России есть Господин Великий Новгород и университет имени Ярослава Мудрого. Благодаря Вашим занятиям Мельбурнский университет узнает о Вас, и, надеюсь, оттуда будут приезжать и другие студенты" (Генри Николай Нил, Австралия).
"Все занятия были очень эффективными, не только грамматика, но также и другие предметы. Все было очень хорошо организовано. Очень полезными были также "Страноведение" и "Разговорная практика", что было важно для прогулок по улицам города. Пение и танцы были чудесны. Наши преподаватели были такими приятными, что было радостью приходить в класс" (Дженнифер, Майами, США).
"Мне понравился Новгород. Кремль поразил меня своей красотой. Я гуляла по набережной Волхова, чувствуя себя как "дама с собачкой" из рассказа А.П. Чехова. По-моему, ранняя осень - самое красивое время года в Новгороде с золотыми листьями вокруг" (Анна, Швеция).
География стран, откуда приезжают на курсы студенты, достаточно разнообразна: Готландский университетский колледж (Швеция), университеты из Уппсалы и Лунда (Швеция), Обу Академия из Турку (Финляндия), Майамский университет и университет Святого Олафа (США), Мельбурнский университет (Австралия), а также Англия, Италия, Корея, Дания, Германия, Словакия, Швейцария, Франция, Норвегия.
Студенты приезжают в Новгород на разные сроки (от двух недель до 8-9 месяцев). В каждом случае для них составляется индивидуальная программа, включающая не только аспекты изучения русского языка (грамматику, лексику, стилистику, разговорную практику, чтение, письмо), но и курсы по страноведению, русскому искусству, культуре и литературе, русской истории, русскому этикету. Особенно нравится студентам предмет - "Страноведение". На этих занятиях знакомятся с традициями, обрядами, праздниками русских людей, стараются понять "загадочную русскую душу".
Многие студенты получают большое удовольствие от уроков по разучиванию русских народных песен и танцев.
"Я думаю, что пение - это прекрасный путь для улучшения произношения" (Тереза, Майами).
"Эти занятия погружают нас в народную культуру" (Джон, Майами)
Песни и хороводы звучат на разных языках - это диалог представителей разных культур.
Кроме аудиторных занятий, для студентов всегда организуется и культурная программа. Это не только экскурсии в музеи или по историческим местам Новгорода, но и поездки в Москву, Санкт-Петербург, Старую Руссу, Пушкинские горы, Псков.
Во многих праздниках и экскурсиях по Новгороду принимают участие преподаватели кафедры РКИ, а также русские семьи, в которых живут иностранные студенты. Семьи для них подбираются особенно тщательно. Здесь учитывается все: необходимый комфорт, особенности питания, увлечения и пристрастия иностранных гостей, возможности общения. Наверное, поэтому иностранцы не любят жить в гостиницах.
На вопрос о русских семьях следуют обычно такие высказывания:
"Моя семья великолепна. Я встречалась со многими их друзьями, мне понравилась их компания".
"Моя семья была чудесной! Мы всегда говорили по-русски. Они готовили вкусную еду и выслушивали все мои просьбы".
"Семья - это наиболее важная и прекрасная часть моего русского опыта".
Контакты кафедры с зарубежными друзьями постоянно укрепляются, поддерживаются и обновляются. Так, например, три года назад на курсах появился один студент из американского колледжа Святого Олафа - Джонатан Дэй Пирс. И теперь ежегодно этот колледж присылает в Новгород своих студентов.
Каждый год на кафедру приезжают и группы учащихся из Лунда (Швеция) и университета Майами (США). Готландский университетской колледж, с которым шесть лет назад (со времени их первого приезда) завязалось сотрудничество, четыре года подряд приглашал к себе для проведения курса разговорной практики наших преподавателей, а в этом году шведские студенты снова приехали в Новгород.
Каждый год на кафедре в течение второго семестра изучают русский язык студенты из США, получившие гранты на обучение в России и приехавшие по программе "Молодые лидеры Америки".
А недавно с деловым визитом на кафедре побывал господин Кенити Мацумото из Японии. И речь шла об участии японских студентов в работе курсов русского языка.
У нас есть надежда, что впереди еще много интересных встреч, много новых друзей из разных стран нашего огромного мира. |